中英《天天天言—冬》

 

中文书名 天天天言—冬
英文书名 Day by day with the Bible:Winter
作者 卢蔼敦 (Edgerton C. Long)
译者 尹妙珍
分类 中英 20 20 20 25 冬 
Publisher 加拿大:福音证主协会,2004年11月初版
Description 199 pages, 144*210mm
Language 繁体-英文
ISBN 1-894-34440-5

内容简介:

《天天天言》共有春、夏、秋、冬四册。是卢蔼敦牧师以浅白的英文写成的灵修日志。 他把自己过往的讲章重新整理,编成一套四册的灵修小品,让每位虔读圣言的信徒天天更认识主,天 天更渴慕主,并依靠圣灵的帮助,活出真理。

 

中英《天天天言—秋》

 

中文书名 天天天言—秋
英文书名 Day by day with the Bible:Autumn
作者 卢蔼敦 (Edgerton C. Long)
译者 尹妙珍
分类 中英 20 20 20 25 秋
Publisher 加拿大:福音证主协会,2004年11月初版
Description 199 pages, 144*210mm
Language 繁体-英文
ISBN 1-894-34440-5

内容简介:

《天天天言》共有春、夏、秋、冬四册。是卢蔼敦牧师以浅白的英文写成的灵修日志。 他把自己过往的讲章重新整理,编成一套四册的灵修小品,让每位虔读圣言的信徒天天更认识主,天 天更渴慕主,并依靠圣灵的帮助,活出真理。

中英《天天天言—夏》

 

中文书名 天天天言—夏
英文书名 Day by day with the Bible:Summer
作者 卢蔼敦 (Edgerton C. Long)
译者 尹妙珍
分类 中英 20 20 20 25 夏
Publisher 加拿大:福音证主协会,2004年11月初版
Description 199 pages, 144*210mm
Language 繁体-英文
ISBN 1-894-34440-5

内容简介:

《天天天言》共有春、夏、秋、冬四册。是卢蔼敦牧师以浅白的英文写成的灵修日志。 他把自己过往的讲章重新整理,编成一套四册的灵修小品,让每位虔读圣言的信徒天天更认识主,天 天更渴慕主,并依靠圣灵的帮助,活出真理。

中英《天天天言-春》

 

书名 天天天言-春
英文名 Day by day with the Bible:Spring
作者 卢蔼敦 (Edgerton C. Long)
译者 尹妙珍
分类 中英 20 20 20 25 春
Publisher 加拿大:福音证主协会,2005年11月初版
Description 199 pages, 144*210mm
Language 繁体-英文
ISBN 1-894-34440-5

内容简介:

《天天天言》共有春、夏、秋、冬四册。是卢蔼敦牧师以浅白的英文写成的灵修日志。 他把自己过往的讲章重新整理,编成一套四册的灵修小品,让每位虔读圣言的信徒天天更认识主,天 天更渴慕主,并依靠圣灵的帮助,活出真理。

中英《天天天粮—夏》

 

书名 天天天粮—夏
英文名 Day by day with the Bible:Summer
作者 卢蔼敦 (Edgerton C. Long)
译者 尹妙珍
分类 中英 20 20 20 12 夏 
Publisher 加拿大福音证主协会,2011年11月
Description 199 pages, 144*210mm
Language 繁体-英文
ISBN 978-1-894344-54-8

内容简介:

《天天天粮》是继《天天天言》后,卢蔼敦牧师的另一著作;他把过去的讲章重新整理,成为渴慕主话语的弟兄姊妹的灵修小品。《天天天粮》于2007年10月,由加拿大福音证主协会出版,一套分为春、夏、秋、冬四册;该套灵修小品不单阐释新约,还对旧约书卷加以解说,是弟兄姊妹学习和亲近神的上佳工具。

中英《神的搭救》

 

书名 神的搭救
英文名 God’s Deliverance in The Day of Trouble
作者 王峙(Wilson Wang)
分类 中英 19 04 04 10
Publisher 1949年1月
Description 77 pages, 132*190mm
Language 繁体-英文
ISBN

内容简介:

太平洋战事,起于1941年12月8日,止于1945年8月15日,全世界的人士都受这一场战争的影响。本书记录了作者在这一时期的亲身经历。主说“要在患难之日求告我,我必搭救你,你也要荣耀我”(诗51:15)。这个宝贵的应许乃是作者患难之日为自己或为他人祈祷所常用的,本书的内容就是“患难”、“求告”、与“搭救”。作者写本书的目的是要“荣耀”主名。

中英《达尔文与此何干?》

 

书名 达尔文与此何干?
英文名 What’s Darwin got to do with it?
作者 纽乐伯,魏约翰
译者 钱锟
漫画 蒙强纳,蒙真妮
分类 中英 04 05 23 25
Publisher 台湾:雅歌出版社,2011年12月
Description 152 pages, 140*210mm
Language 繁体-英文
ISBN 957-8763-97-2

作者简介:

纽乐伯,美国宾州哈特菲圣经学院神学院新约教授,《创世纪与地球起源》一书的作者。作者魏约翰,美国加州圣塔芭芭拉卫斯蒙学院生物学讲师,《创世纪的关联》一书的作者。漫画蒙强纳,教授、课程规划专家、作家。

内容简介:

我们从哪里来?我们为何存在?在我们的文化中可以找到不同的答案。有人说:我们是照着上帝的形象造的,祂照祂的计划设计我们,并且希望我们经历最丰盛的人生。另外有人说我们只是一个无情的生产过程中的副产品,而这过程并不关爱我们。到底谁是谁非呢?我们到底该怎样生活?我们彼此相处应该看对方是人还是机器?达尔文的机制真有能力创造细菌、熊或人类吗?智慧设计的证据应该永远被拒于课堂之外吗?请来看看两位设想的人物,各站不同立场,怎样回答以上的问题。你将认识宣教授——达尔文主义的代言人,及询教授——她将提出自然界中智慧设计的证据。在彼此尊重的原则下,他们将坦诚、友善并清楚地解释这场辩论中最重要的观点。

目录. . . . . .

  • 前言
  • 引言:达尔文主义或智慧设计论
  • 细思其意
  • 筹备会
  • 奇妙的动物育种家
  • 细思其意
  • 应用
  • 变色的飞蛾
  • 细思其意
  • 活力双雄
  • 小跳跃,大跃进
  • 腿骨相似的线索
  • 细思其意
  • 大熊猫的拇指是不智的设计吗?
  • 化石失窃案
  • 细思其意
  • 生物大爆发
  • 最佳解释的推论
  • 惯犯的个案
  • 背景资料